Стук угоняемых лошадей все еще был слышен, когда Андрей вдруг осознал, что стрелять уже не в кого, а затвор встал на затворную задержку. Машинально меняя магазин, Андрей недоумевал, как это он опростоволосился и примкнул не полностью снаряженный магазин. Бросив взгляд в сторону, он заметил, что практически все его люди спешно меняют магазины. Значит, он просто не заметил как произвел двадцать выстрелов. Да уровень адреналина видно зашкаливал, если он настолько выпал из реальности, ведь не первая же схватка. Но видно сработал стереотип, все же двадцать семь человек атаковали сотню, он конечно рассчитывал на успех, но как оказалось даже не представлял насколько они стали смертоносными с новым оружием.
Все прошло как по нотам. Десяток бойцов как и было условлено вскочил на ноги и под прикрытием остальных спустился вниз, быстро произведя контроль, оставлять за спиной даже раненного врага здесь было не принято. Хотя орки и угоняли в полон людей, люди никогда не поступали так, если поле боя оставалось за людьми, то орков ждала только смерть и ничего другого.
Когда с контролем было покончено, Андрей поднялся и поймав взгляд инквизитора лукаво ему подмигнул.
— Ну как, падре. Впечатляет.
— Я ожидал нечто подобное, но даже не предполагал, что все может быть так. Мы вроде не имеем даже раненных.
— Ну не известно, как там сложилось у обозников, но я лично раненых не видел.
— Я тоже, — все еще находясь под впечатлением, произнес падре Томас. — По приезде я тот час отпишу епископу.
— Но это пока ни о чем не говорит, падре. Нужно еще испытать это оружие, как оно поведет себя под дождем, если на него попадет грязь, что будет на морозе, в общем пока докладывать по большому счету нечего. Но если вы считаете.
— Нет, нет. Все верно, сын мой. Испытаем его полностью и тогда уж доложим.
— Ну тогда пора заняться трофеями.
— Ты все помнишь, сын мой?
— Падре, здесь не меньше сотни трупов, горы трофеев. Не думаю, что мы располагаем стольким временем.
— Решать тебе, но если я не осматриваю все, то все придется бросить здесь.
— Падре…
— Мы теряем время.
— Хорошо падре, приступайте. Внимание! Всем отойти в сторону, не мешайте падре работать. Джеф, направь посыльных к обозникам, не то они угонят лошадей слишком далеко. Падре, вам помощь не нужна?
— Нет сын мой. Это не займет много времени, устраивайте лагерь.
Что и говорить, инквизитор был в своем амплуа, вот положено ему осмотреть всю добычу, и как бы он не устал, а он устал, все же бессонная ночь позади как и у всех, он же не моргнув глазом приступил к перелопачиванию горы добычи. ПОЧЕМУ? Почему инквизиторы первыми обследуют всю добычу? Всегда. Что они ищут? Ведь ясно, что что-то, что видеть остальным не положено. Ну вот не нравилось ему это и все. Ну да пока не время.
Падре подошел к вопросу насколько нетерпеливо, настолько и практично. В первую очередь он обследовал орочьи повозки, после чего окликнул Андрея и разрешил отвести их в сторону, чтобы начать разгрузку.
Сказать, что добыча обрадовала все одно, что ничего не сказать. Повозки были заполнены кожаными мешками в которых была первоклассная соль, хоть сейчас в солонку, именно в солонку, потому что она была абсолютно сухой и было ее здесь в четыре, а то и в пять раз больше чем они рассчитывали добыть.
Да-а, удача все же улыбается смелым. Расчет был на тысячу золотых, а выходит все четыре, это по минимуму. Да еще остальная добыча, не-ет на такое я не рассчитывал даже в самых смелых мечтах. Осталось только год добить и тогда можно будет подумать о безопасном месте жительства. Восемь тысяч золотых это не шутки, с такими деньгами можно обосноваться основательно. Ну правда несколько меньше, но за оставшееся время получим прибыль по другим направлениям и сумма восстановится, да и соли тут как бы не пять тонн, ну да это еще считать. Ну что, как говорил один из героев Вольтера "все к лучшему, в этом лучшем из миров". Только еще доставить бы все без приключений и в целостности. Как там говорится в старой доброй русской поговорке, "бери ношу по себе, чтоб не падать при ходьбе", а ноша то не по нашим силенкам.
Отряд возвращался в крепость, что говорится с помпой. Ну как еще назвать караван из трех сотен лошадей, правда там еще затесались восемь быков, которых наотрез отказался бросить Роберт, в котором хозяйственный крестьянин уже давно победил воина. Практически все лошади были навьючены, оно конечно только тяжеловозы могли нести по две сотни килограмм, но теперь отряд не испытывал недостатка в лошадях, а по сотне килограмм орочьи лошадки могли нести в течении дня без особых проблем, благо вся соль орками была упакована в мешки и с этим проблем тоже не возникло.
Искренне обрадованный удачному возвращению друга и тому, что потерь не приключилось, Эндрю все же не смог справиться с купцом который казалось жил в нем собственной жизнью и когда появлялось дело, то ни о чем другом он просто не мог думать.
Едва караван оказался на территории крепости как Бэлтон тут же начал раздавать распоряжения своим людям, которые тут же бросились споро сортировать и распределять добычу. Вскоре начали появляться уже упакованные тюки, в которых отдельно были упакованы доспехи, оружие, сбруя. Только покончив с этим его люди принялись за соль.
По большому счету этим должны были заниматься Андрей и его десятники, но честно говоря все они были рады свалить все это в умелые руки купца, в чьей честности не было ни каких сомнений.
Андрей лежал на своем топчане блаженно вытянув ноги и наслаждаясь отдыхом. Что не говори, но шестидневный поход его изрядно вымотал, а если учесть скорость восстановления его организма, он даже предположить не пытался, насколько досталось остальным.